잔나비의 어원 한국어 어원

2015.10.13. 00:08

복사 http://blog.naver.com/hyyimmm/220507000428

번역하기 전용뷰어 보기

잔나비 띠와 궁합이 안맞다...

 

과연 <잔나비>의 의미와 어원은 무엇일까?

그러면 한국어의 조상어인 르완다어를 참조하자.

르완다어 raba는 (나무를) 시들게 하다 <to faint, wilt, dry up (plant)>의 뜻으로서, 과거형은 rabye이다.

한국어 <나비>는 르완다어 raba <to faint, wilt, dry up (plant)>의 과거형 rabye에서 유래한 것으로서, <나무를 시들게 하는 동물​> 즉, <나무 위에서 생활하는 원숭이>를 의미하는 것이다.

그러면, <잔나비>의 <잔>의 어원을 보자.

르완다어 jarajara는 이곳 저곳 옮겨다니다 (to go from place to place) 의 뜻이다.​

​잔나비의 <잔>은 르완다어 jarajara (to go from place to place)에서 유래한 것으로서, <이 나무 저 나무 옮겨다닌다>는 뜻이다.

​<잔>의 어원이 <잘>이라는 것은 일본어의 <자루 (원숭이)>나 경상도 방언 <잘래미(잔나비)> 에서도 나타난다.

따라서, <잔나비>는 ​르완다어 <jara(jara) + rabye>에서 유래한 것으로서, <이 나무 저 나무 옮겨다니며 나무를 시달리게 하는 동물>을 의미하는 것이다.

​한편, <재주>는 jarajara의 명사적 과거형 <jaye+ jayo>에서 유래한 것으로 추정되므로, 재주는 곰이 넘고 돈은 중국인이 번다는 속담도 있지만, 잔나비가 나무에서 이리저리 옮겨다니며 재롱떠는 것이 <재주(talent)>인 것이다.

​참고로, 고양이를 <나비>라고도 하는데, 그것은 르완다어 rabagira (to reflect light)에서 유래한 것으로서, 고양이 눈이 번득이는 것을 뜻하므로 잔나비의 나비와는 어원이 다르다.